Welp, right here comes one other spate of laws small, massive, and/or annoying by the Nationwide Radio and Tv Administration of China, the federal government entity regulating the leisure business. C-actress La Mu Yang Zi (Jackie Li) who was within the information earlier in the summertime for her C-drama The Legendary Lifetime of Queen Lau having Japanese influenced clothes and meals, abruptly introduced two days in the past that she was not utilizing her stage identify La Mu Yang Zi and can henceforth promote underneath her actual identify Li Jia Qi. That’s advantageous and all, completely her selection, but it surely did appear to come back out of nowhere. Now we all know why, in the present day a C-ent insider leaked that the NRTA is coming down with a collection of latest laws and a type of will embrace a prohibition of C-stars having international sounding stage names. They will nonetheless use stage names but it surely needs to be Chinese language, and naturally they will nonetheless have English names, however for his or her official Chinese language stage identify it can’t be a international sounding one. La Mu Yang Zi completely sounds Japanese, I believed she was Japanese lol the primary time I heard of her although I puzzled what a bizarre Japanese final identify La Mu haha. Anyhoo, C-ent is declaring the large star to be affected specifically Angelababy can’t use that anymore and might want to use her Chinese language identify Yang Ying. This additionally doesn’t have an effect on Chinese language minority ethnic stars in C-ent equivalent to Dilraba Dilmarut or Gulinazha in the event that they selected a stage identify that can be a Uyghur identify or stars from different Asian nations equivalent to Ayunga who’s Mongolian.